Archivo de la etiqueta: Ulysses

Un mundo sin metáforas [Divagación segunda]

1.

Pienso en algo que decía en 1992 Patrick O´Donnell en su artículo titulado Engendering paranoia in contemporary narrative [1] .

Decía así:

“Since paraonia has so much to do with the mystified hegemonic enactments of power, the representation of paranoia in the artificial plots of fiction can, indeed, be seen as a site where epistemology and ideology meet. As a way of knowing, paranoia is a mode of perception that notes the connectedness between things in a hyperbolic metonymizing of reality” [pp. 182]

Y me pregunto si esto significa que la presencia metonímica actual indica que seguimos en un mundo dominado por la paranoia.

Recurro entonces al libro de Michel de Certeu La invención de lo cotidiano (1980). Allí sostiene Certeu que los consumidores son, al mismo tiempo, usuarios, y es en su forma de usar aquello que consumen, en las «maneras de hacer» que desarrollan, donde se expresa una libertad creativa, frágil y sutil, pero omnipresente e invencible y, no sólo eso sino que significan mucho más cuando son vistas en su contexto de acción [1].

Esta unidad de significación que engloba los interminables sentidos posibles del ser humano podría ser interpretada (o así la interpretaré yo aquí) a los ojos de la escritura, la cual Para Michel de Certeu ha sido desde la Ilustración una forma de socialización, devenida en mito colonizador [2] en el sentido de que se trata de “un discurso fragmentado que se articula sobre las prácticas heterogéneas de una sociedad y que las articula simbólicamente”.

Dice Certeu:

“Ante su página en blanco, cada niño está ya situado en la posición del industrial, del urbanista, o del filósofo cartesiano: la de tener que manejar el espacio, propio y distinto, donde llevar a cabo una voluntad propia”.

Una gran parte de los escritores hoy, pienso, actúan al modo del consumidor-usuario, es decir, se expresan con una libertad creativa, frágil y sutil, pero omnipresente.  Ahora bien, su libertad creativa consiste en mimetizarse a lo escrito veinte o treinta años atrás, eso sí, añadiéndole algún giro contemporáneo, como si tratasen de que la nostalgia (a fuerza de tornarse metonímica) se constituyese en una parte “esencial” de lo actual presente.

2.

Entonces me doy a la lectura del periódico y en una entrevista que Ima Sanchís le hace al consultor y sociólogo Peter van Dommele en la Contra de La Vanguardia -aquí- dice éste, refiriéndose especialmente a los jefes o a la gente que comanda equipos, o sea, aconsejándoles que “hay que comunicarse con menos emoción, con claridad, honestidad y humildad”.

A lo que añade que: “aquí [en España] se pierde mucho el tiempo juzgando a los demás”.

Y así es, tanto en la literatura como en las relaciones humanas, que sobran arabescos y orfebrería y faltan claridad y precisión.

“Se ignoraba a sí mismo, firme, cerrado, recto”, dicen unos versos de Manuel Altolaguirre.

Y es que en ese estar tan pendiente de los demás, se pierde uno de la inmensidad de sí mismo y los demás, como es lógico, lo individualizan a uno de manera metonímica: a través -necesariamente- de la reputación que provocan sus actos innobles.

No hay feedback, dice Peter van Dommele, porque la gente no lo acepta. No sabemos aceptar las críticas, dice.

A este respecto el pintor Joan Pere Viladecans -aquí- opina que: “uno debe sobrevivir y convivir con la contemporaneidad. Con el nuevo lenguaje”, ese lenguaje metonímico, pues, oblicuo y enrevesado, que le provoca al individuo, empero, un hostil interés; qué remedio, pienso.
En opinión de Viladecans, es cuestión de la tecnología, que “impone su lógica de adocenamiento y mansedumbre”.

En esta estructura hipertecnificada parecería -hasta cierto punto- lógico (o realista) que la metaforización preferida por los individuos del siglo XXI sea la que toma la sinécdoque como arma, pues su estructura relacional resulta económica y, por sobre todo, efectiva.

3.

En fin, que sería hermoso pensar sobre el trabajo que la literatura pudiese hacer con este mundo en el que se ha abandonado la metáfora modernista y racional; sería decididamente bello, desde luego, que, como dice Vicente Luís Mora en su Fragmento VIII del Libro Negro (en proceso de escritura-aquí-) pudiésemos pensar que:

“Escribiendo hemos logrado lo que solo la literatura puede: la escultura física en la mente”.

Pero, cómo sería esa escultura hoy, me pregunto. ¿Al modo neo-conceptual de la novelística de, por ejemplo, Evan Lavender-Smith, un batiburrillo de miles de anotaciones azarosas en cuadernos?

Será que la miscelánea es, por fin, el modo actual en el que el arte habrá de buscar la gema escondida en la insustancialidad del presente, me pregunto.

¿Es en ese movimiento de oleaje incierto -demencialmente ingenuo- que describe Lavender-Smith -aquí- en el que habremos de movernos, así:

“I was writing the book without knowing I was writing the book, I realized I was writing the book, I began writing the book knowing I was writing the book”?

4.

Toda esta divagación poliédrica -y algo caótica- me lleva a una frase de Stephen Dedalus, que en el capítulo 15 del Ulysses de Joycee (se puede leer aquí), afirmaba:

STEPHEN: (TO PRIVATE COMPTON) I don’t know your name but you are quite right. Doctor Swift says one man in armour will beat ten men in their shirts. Shirt is synechdoche. Part for the whole.

Qué eternidad nos espera, entonces, si -de momento- seguimos caminando de manera casi zombie, vestidos con camisetas de sport, me pregunto, pienso, escribo…

De momento debo dejar esta divagación segunda sobre este mundo nuestro sin metáforas, pues sólo puedo pensar en un verso de Francesc Parcerisas que colabora contra la insatisfecha situación promisoria del arte, un verso que acabo de leer y que dice:

“La vida vol la felicitat”  (la vida quiere la felicidad) [4].

Lo extraño es que me he topado con ese verso justo después de haberme acordado -por alguna razón, supongo, de claro sustrato (para)psicológico- de la obra The art of sleep (2006) de Young Hae-Chang, y que forma parte de ese largo trabajo suyo en el que Hae-Chang, a través de un narrador insomne y alucinado, da cuenta de las paradojas contra las que ha de luchar el arte actual.

- – - – - – - -  – - – - – - -

[1] Patrick O´Donnell. Engendering paranoia in contemporary narrative. Boundary 2. Vol. 19. No 1. New Americanists 2: national identities and postnational narratives (Spring 1992). Duke University Press.  pp 181-204.

[2] & [3] Citado por Juan Diego González Sanz en su libro Explorar el día a día: Análisis de las prácticas sociales en La invención de lo cotidiano de Michel de Certeu. Nexofía, Libros Electrónicos de la Torre del Virrey. L´Eliana (Valencia), 2010 [pp. 33, 37 y 99]. Se puede leer íntegro aquí.

[4] Francesc Parcesiras. “Vell profesor”, incluido en Dos dies més de sud. Quaderns Crema. Barcelona. 2006.  [p. 81]

- – - – - – - -  – - – - – - -

FURTHER READING:

Un mundo sin metáforas – Divagación primera [20-Agosto-2011]

Comentarios desactivados

Archivado bajo Un mundo sin metáforas

Happy Bloom/Blúm/sday

Como todos Vs. ya sabrán,

hoy se cumple el 56 aniversario de la celebración del primer Bloomsday, y el 106 aniversario del día real en el que está enmarcada la odisea de Leopold Bloom, el héroe joyceano del Ulysses.

Muchos de Vds. recordarán también la iniciativa virtual del año pasado [Bloomsday 2009]  de Javier Avilés [Portnoy] -aquí- y que sirvió para rememorar la figura del viejo irlandés.

Harold & Blúm, conscientes de nuestra deuda con el gran genio de las letras inglesas, y ya despues de haber pagado tributo tanto en la convocatoria virtual del año pasado, así como habiendo bebido muy muy cerca de la antigua librería  Shakespeare and Company de Sylvia Beach (la de la calle de l´Odeon, no la así conocida como “Le Mistral” y rebautizada con el nombre de Shakespeare & Co.), en honor a la no menos heróica editora del Ulysses, este año hemos decidido homenajear al libro itself.

Nuestro proyecto lleva por titulo “Buscando a James Joyce (en mi pasillo)”.

En su primera fase consta de una secuencia de 7 fotografías ques vendrán acompañadas de una postal única (en edición limitada y numerada de 35) que estamos preparando para un proyecto de Revista Objeto que, en nada, ya les confirmamos.

También -y en breve- sacaremos una pieza de videoarte sobre el particular y sobre cuyo estreno (que esperamos sea en pantalla grande, ya me entienden), por supuesto, serán debidamente informados.

De momento pueden ir abriendo boca con la fotografía que cierra la serie:

Y el proyecto, al completo, en tumblr, pueden chequearlo aquí.

+ Sobre Bloomsday:

Si lo suyo va de pubs,

pueden celebrarlo en el pub Bloomsday Irish Bar en Barcelona -aquí-, si están en USA, vayan al Ulysses de Nueva York -aquí-  y si sucede que andan por Londres, el London Irish Theatre les irá requetebién-aquí-.

- El programa oficial del The James Joyce Centre -aquí-

- La orden del Finnegans -aquí-

-La crítica de Dublinesca, la novela joyceana de Enrique Vila-Matas, en la columna nº 17 de “Escritor en Allak”, titulada El talento Funeral (26-03-2010) -aquí-.

Clipping de prensa, blogs & tv:

——————————————————————–

*

Periódicos españoles:

*


1. [Un guateque de cerveza & literatura // El País - aquí]

-Eduardo Lago sobre Bloomday & la presencia en Dublín de la Orden del Finnegans

2. [Bloomsday, la feria de las letras también en Sevilla. Jesús Benabat - SevillaActualidad.com -aquí-]

-Juan Antonio Maesso coordina en Sevilla la celebración del Bloomday con mesa redondda y lectura del Ulysses.

3. [Un Bloomsday a la española. Paula Corroto -Diario Público -aquí-]

-Sobre la deuda de los escritores españoles con Joyce y el libro La Orden del Finnegans (Ediciones Alfabia)

4. [Tom Cruise en el Bloomsday - LaVozDigital.es -aquí-]

-Juan José Tellez aprovecha que el Pisuerga pasa por Valladolid para imaginar la improbable búsqueda de Molly Bloom por Gibraltar, Algeciras o Cabo san Roque (y de paso lamenta que no se celebre el Bloomsday en Cádiz y en Sevilla sí)

Recuerden pues aquellas palabras de Scott Fitzgerald: “Molly Bloom grew up in Gibraltar!’

5. [Bloomsday Marbella - Marbellamarbella.es- aquí-]

-En El Bodegón Café de Marbella los improbables expatriados (y el público en general) tendrán la ocasión de visionar el corto documental “A Stroll through Ulysses” escrito y dirigido por el director de cine irlandés Noel Duffy, y basado en las localizaciones reales del Ulysses, (re)visitadas 100 años después (el corto se rodó en 2004).

*Y por si no se deciden, amigos marbellíes, sepan que se servirá a los asistentes una copa de vino -o dos- y una tapa (gratis).

-Aquí pueden ver el anuncio en vídeo (un tanto bizarro) de la convocatoria del evento.

*

Blogs:

*


6. La vuelta al mundo -aquí-

-Juan Francico Ferré nos invita a leer el Ulysses con “desmitificación y fetichismo”, en un “contacto igualitario y pasional” y, para ello, ofrece sus particulares claves de lectura de ese libro “quizá demasiado humano”.

7. El lamento de Portnoy -aquí-

-Javier Avilés celebra el 16 de junio al grito de How grand we are this morning!, frase que cierra el capítulo sexto del Ulysses.

*

Internacional:

*


8. [Bloomsday 2010 - The Huffington Post -aquí-]

-Recorrido fotográfico de las celebraciones joyceanas por todo el mundo.

9. [A Gotham Bloomsday - Paper Cuts/The New York Times -aquí-]

-El escritor Robert Sullivan explica el sentido de las celebraciones americanas del Ulysses en Philadelphia (donde se encuentra el manuscrito joyceano), Nueva York (hay un cameo en el libro) y Buffalo (donde está el notebook del propio Joyce).

*

Tv:

*


10. [Bloomsday en Dublin - RTVE -aquí-]

-El programa de literatura y libros Página 2 hace un breve recorrido por las representaciones dublinescas de las escenas cotidianas que se narran en la novela.

—————————————————————

That´s all folks!
Enjoy your Bloomsday.

Comentarios desactivados

Archivado bajo Bloomsday

Bloomsday (repercusiones & seguimiento)

***ultimíssima hora (22-Junio-2009):

Enrique Vila-Matas se ha sumado al proyecto Bloomsday con una fotografía tomada en Dublin.

Aquí.

***última hora:

Javier Avilés acaba de colgar un mapa con las ciudades de Origen

de cada uno de los participantes.

Pueden verlo Aquí.


festeggiamenti2004

Amigos que ya han colgado sus aportaciones al proyecto:


****Actualización de las 14:08 horas


1. Javier Moreno (Balada del Elefante Azul) [Lyon]

2. Miquel Adam (L´artista abans conegut com Subal Quinina)

[Ciutat Fastigosa (Barcelona)]

3. Alvaro Huertas (Quizá nos lleve el viento al infinito) [Glasgow]

4. Palumbus Columbus (idem)

5. Quim Roig (L´Efecte Jauss 2.0) [Arbúcies (La Selva)]

6. Albert Ullibarri (The Daily Avalanche) [Barcelona]

7. Eduardo Laporte (el náuGrafo digital) [Madrid]

8. Petrusdom (Montañas de silencio y profundos ríos de palabras) [Valencia]

9. Matts de Bloeff (Iceland bailout plan (9)) [Barcelona]

10. Jacinta Escudos (Jacintario) [San José (Costa Rica)]

11. José Montalva (Rumores y sombras) [Valencia]

12. Antartica (Le vertige des Abîmes) [Barcelona]


***Actualización de las 14:58 horas:


13. José Cruz Aceves (Jakalito) [Guadalajara (México)]

14. Jacobo Deza (La Senda de los libros) [Managua]


***Actualización de las 15:45 horas:

15. Omegar Martinez (omegar.org) [Ciudad de México]

16. Jorge Mayer (Días de Darcy) [Trelew (Patagonia Argentina)]

17. Cinthya (Crónicas de Aparador) [Barcelona]

18. Martín Gómez (El ojo fisgón) [Barcelona]

19. Alberto Haj Saleh (Reducir al mínimo)

[Kamloops / British Columbia (Canadá)]

20. Manuel Jesús Curiel Arroyo (El cuaderno amarillo)

[Plasencia (Cáceres)]

***Actualización de las 16:19 horas:

21. Zero Kevin. (Huellas de unos dedos congelados)

[Rubí (Barcelona)]

22. Salvador Leal (La vida irreal de Salvador Leal)

[Ciudad de México]

23. Ruben Ramos Nogueira (Fuga) & Rubén Ramos (Tea-Tron) [Barcelona]

24. J. G. Cozzolino (Sin pastillas) [Buenos Aires]

25. Said Javier Estrella (Andén Ocho)

26. Sheila la Ladrona (365 excusas)

27. Olavia Kite (Doblepensar) [Tsukuva (Japón)]

28. Carlos Be (Idem) [Barcelona]


***Actualización de las 17:12 horas:

29. José Luís Justes Amador (idem) [Aguascalientes (México)]

30. Rafael Hernandez (Artes Mecánicas) [Monterrey (México)]

31. El Llibreter (idem) [Catalunya]

32. Clara Osorio (Nabusimake) [Castelldefels (Barcelona)]

33. Tina Vallés (Ganxet sota les pedres) [Barcelona]

34. Kraven Sneijder (Fagiafilia) [Gijón]

35. Andrés Villaveces (Josef Pronek) [Bogotá (Colombia)]

36. Julian García (Un detective salvaje) [Amsterdam]

37. Pablo Galerna (Facetería) [Comala (Colombia)]


***Actualización de las 17:41 horas:

38. Grace (Slashing echoes) [Bogotá (Colombia)]

39. Luda (Luda 76)

40. Luis Bardamu (idem) [Dock Sud]

41. Beatriz Nava Dominguez (El último lugar del mapa)

[Ciudad de México]

42. Jildardo González (La Luna de San Mateo)

[Aguascalientes (México)]

***Actualización de las 20:52 horas:

43. ManoSuelta (Idem)

44. Visa para un Sueño (Majadería en México)

45. Cheenglish (Idem)

46. El Conde de Almaviva (Lindoro.Net 2.0)


***Actualización del día 18-Junio-2008 a las 12:51 horas:

 

47. Javier Elizondo (EstremecedoraMecedora) [Ciudad de México]

48. Bernardo Luis Munuera Montero (Desóxido) [Jaén]

49. Alicia Ancona (Alice Dice) [México]

50. Karla Olvera (KarlaTone) [Ciudad de México]

51. Ximena Gama (The Non Sewing Camara) [Bogotá (Colombia)]

52. Rafael Zamudio (Catatonia) [Tijuana (Baja California, México)]

***Actualización del día 18-Junio-2008 a las 13:57 horas:
 

53. Con Vocación de Espina (Dieginho) [ßogotá]

54. Edilay Peña Osorio. (Lo que dejo que pase de vez en cuando) [Medellín (Colombia)]

***Actualización del día 18-Junio-2008 a las 15:04 horas:
 

55. Mauricio Salvador (The art of fiction) [México D.F.]

56. Memoria Repetida (Idem)

57. Juan Lewin (La vida en Leiden)

***Actualización del día 18-Junio-2008 a las 17:12 horas:
 

58. Silvano Gozzer (Efecto Tunel) [Madrid]

***Actualización del día 18-Junio-2008 las 21:32 horas:

59. Javier Avilés (El Lamento de Portnoy) [Tarragona]

***Actualización del día 19-Junio-2008 las 01:42 horas:

60. J. S. de Montfort (La soledad del Deseo) [Barcelona]


 

*******************

Joyce´sBooks

COSAS CURIOSAS (Sobre Bloomsday)

<<<<< 41 Ráfagas: Variaciones sobre Monterroso para Bloomsday

<<<< K.M.R.I.A. (Kiss my royal Irish Ass)

<<<<< De cómo Bloomsday intelectualizó Twitter

<<<<< Juan Francisco Ferré sobre Molly Bloom: La Dominatrix de lo Real

<<<<< Dublin is a written text: Ulysses is simply its most famous translation

*******************

Francis Scott Fitzgerald´s copy of Ulysses

Francis Scott Fitzgerald´s copy of Ulysses

-The memory of the dead, says the citizen taking up his pintglass and glaring at Bloom.

-Ay, ay, says Joe

-You don´t grasp my point, says Bloom. What I mean is…

-Sinn Fein! says the citizen. Sinn fein amhain! The friends we love are by our side and the foes we hate before us [1]

[1] James Augustine Aloysius Joyce. Ulysses. Penguin Modern Classics. London. 2000. [pp. 396]

******

Leopold Bloom

Leopold Bloom, reincarnation of Ulysses


Bonus (extra): 
para los que no les apetezca transitar sus casi 1000 páginas,
pueden escuchar el Ulysses en el ipod mientras van de camino al trabajo.
Aquí

**Disclaimer: la hora de actualización no se corresponde necesariamente con la hora de posteo sino con la hora en la que ha sido chequeado el enlace.

Dejar un comentario

Archivado bajo Bloomsday - Convocatoria El Lamento de Portnoy